De Nederlandse taal is niet één van de meest gemakkelijke talen ter wereld. Dat ervaart idatzi dagelijks. De meeste teksten – van bedrijfsnamen via short copy tot achtergrondverhalen en analyses – schrijf ik moeiteloos. Soms zijn er echter twijfelgevallen. Vaak heb je dan te maken met van die woorden of constructies waardoor je met een opdrachtgever in gesprek raakt. Ik noem er een paar:

  • Tenminste of ten minste
  • Allesbehalve of alles behalve
  • Te kort of tekort
  • Weleens of wel eens
  • Nietwaar of niet waar
  • Te veel of teveel
  • Tenslotte of ten slotte

Gevaarlijke woorden moet je vermijden
Maar er zijn nog meer van dit soort woorden te bedenken. Ze klinken hetzelfde, maar betekenen heel wat anders. Je moet dan altijd letten op de context om erachter (dat is er ook eentje!) te komen wat de exacte betekenis is. Gevaarlijke woorden noemen ik dat. Die moet je zo veel (weer eentje!) mogelijk zien te vermijden. Helaas lukt dit niet altijd, maar ik blijf mijn best doen!

Stonden er maar bordjes bij die gevaarlijke woorden!
Stonden er maar bordjes bij die gevaarlijke woorden!
Pas op: gevaarlijke woorden
Getagd op:        

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *